Можно ли в штатном расписании использовать должности (профессии) образованные с помощью слов иностранного происхождения?

03 января 2018

Добрый день, уважаемые пользователи портала nitt.by!

В электронном журнале опубликована статья «Мерчендайзер или продавец? Используем иностранную терминологию в наименованиях должностей и профессий»

Нередко наниматели коммерческих организаций используют в названии должностей специалистов (профессий рабочих) современную иностранную терминологию: мерчендайзер, хедхантер, супервайзер и др. Однако не всегда наименования должностей с использованием слов иностранного происхождения соответствуют правилам, установленным законодательством Республики Беларусь.

Сегодня мы попробуем с этим разобраться и выяснить, существуют ли наши «законные» синонимы к столь популярным сегодня иностранным названиям.

Из материала статьи вы сможете узнать белорусские аналоги следующих иностранных названий должностей (профессий):

  • Офис-менеджер
  • Мерчендайзер
  • PR-специалист
  • HR-специалист
  • Хедхантер
  • Копирайтер
  • Супервайзер
  • Бариста
  • Титестер
  • Коуч (коучер)
  • Арт-директор
  • Су-шеф
  • Промоутер
  • Трейдер
  • Спичрайтер
Если вы заметили ошибку в тексте новости, пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter

Поделись статьёй со своими коллегами!

Наверх

You can highlight and get a piece of text that will get a unique link in your browser.